名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
问题 [問題] wèntí | die Frage 复数: die Fragen | ||||||
疑问 [疑問] yíwèn | die Frage 复数: die Fragen - der Zweifel | ||||||
题 [題] tí [教] | die Frage 复数: die Fragen - die Prüfungsfrage | ||||||
谜面 [謎面] mímiàn | die Rätselfrage | ||||||
总理候选人问题 [總理候選人問題] zǒnglǐ hòuxuǎnrén wèntí - 德国 [德國] Déguó [政] | die Kanzlerfrage | ||||||
关系到荣誉的问题 [關係到榮譽的問題] guānxì dào róngyù de wèntí | die Frage der Ehre | ||||||
总理候选人问题 [總理候選人問題] zǒnglǐ hòuxuǎnrén wèntí - 德国 [德國] Déguó [政] | die K-Frage [口] | ||||||
爹 [爹] diē [昵] | der Papa 复数: die Papas [昵] | ||||||
爹 [爹] diē [昵] | der Vati 复数: die Vatis [昵] | ||||||
叠 [疊] dié | der Stapel 复数: die Stapel | ||||||
喋 [喋] dié - 见喋喋 [見喋喋] jiàn diédié | nur in Komposita | ||||||
爹 [爹] diē [昵] | der Papi 复数: die Papis [昵] | ||||||
堞 [堞] dié [史] | die Brustwehr 复数: die Brustwehren | ||||||
碟 [碟] dié 量词 [烹] | Zew. für Dinge in einer Menge, wie sie auf einen Teller passt |
可能出现的基本词形 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Frage | |||||||
fragen (动词) |
动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
找出问题的答案 [找出問題的答案] zhǎochū wèntí de dá'àn | die Antwort auf eine Frage finden | ||||||
叠 [疊] dié [技] | aufschichten 及物动词 | schichtete auf, aufgeschichtet | | ||||||
叠 [疊] dié [技] | stapeln 及物动词 | stapelte, gestapelt | | ||||||
跌 [跌] diē | hinfallen 不及物动词 | fiel hin, hingefallen | | ||||||
跌 [跌] diē | stürzen 不及物动词 | stürzte, gestürzt | | ||||||
叠 [疊] dié [技] | aufeinander schichten 及物动词 | schichtete, geschichtet | | ||||||
叠 [疊] dié [技] | aufeinander stapeln 及物动词 | stapelte, gestapelt | | ||||||
询问 [詢問] xúnwèn | fragen 及物动词 | fragte, gefragt | | ||||||
问 [問] wèn | fragen 及物动词 | fragte, gefragt | | ||||||
提问 [提問] tíwèn | fragen 及物动词 | fragte, gefragt | | ||||||
问讯 [問訊] wènxùn | fragen 及物动词 | fragte, gefragt | | ||||||
问人 [問人] wèn rén | jemanden fragen | fragte, gefragt | | ||||||
打听 [打聽] dǎtīng | nach jmdm./etw. fragen | fragte, gefragt | | ||||||
答非所问 [答非所問] dá fēi suǒ wèn 成语 | einer Frage ausweichen | wich aus, ausgewichen | |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
请问 [請問] Qǐngwèn | Darf ich mir die Frage erlauben. | ||||||
请问 [請問] Qǐngwèn | Gestatten Sie die Frage. | ||||||
时间到了 [時間到了] Shíjiān dào le | Die Zeit ist aus. | ||||||
时间到了 [時間到了] Shíjiān dào le | Die Zeit ist gekommen. | ||||||
时间到了 [時間到了] Shíjiān dào le | Die Zeit ist um. | ||||||
天翻地覆 [天翻地覆] tiānfān-dìfù 成语 | die Welt aus den Angeln heben | ||||||
咎由自取 [咎由自取] jiùyóuzìqǔ 成语 | die Suppe auslöffeln, die man sich第三格 eingebrockt hat [转] | ||||||
炊沙作饭 [炊沙作飯] chuīshā-zuòfàn 成语 | Alles für die Katz. | ||||||
徒劳无益 [徒勞無益] túláo-wúyì 成语 | Alles für die Katz. | ||||||
竹篮打水 [竹籃打水] zhúlán-dǎshuǐ 成语 | Alles für die Katz. | ||||||
竹篮打水一场空 [竹籃打水一場空] Zhúlán dǎshuǐ yīchǎngkōng | Alles für die Katz. | ||||||
前功尽弃 [前功盡棄] qiángōng-jìnqì 成语 | Alles für die Katz. | ||||||
有钱能使鬼推磨 [有錢能使鬼推磨] Yǒuqián néng shǐ guǐ tuīmò | Geld bewegt die Welt. | ||||||
有钱能使鬼推磨 [有錢能使鬼推磨] Yǒuqián néng shǐ guǐ tuīmò | Geld regiert die Welt. (直译: Wer Geld hat, kann den Teufel die Mühle treten lassen.) |
例句 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
这个问题完全把我绕住了。 [這個問題完全把我繞住了。] Zhè gè wèntí wánquán bǎ wǒ ràozhù le. | Die Frage verwirrte mich völlig. | ||||||
不允许离开住所。 [不允許離開住所。] Bù yǔnxǔ líkāi zhùsuǒ. | Die Unterkunft darf nicht verlassen werden. | ||||||
盗贼进入办公室偷窃。 [盜賊進入辦公室偷竊。] Dàozéi jìnrù bàngōngshì tōuqiè. | Die Diebe sind ins Büro eingebrochen. 动词不定式: einbrechen | ||||||
天平指在二百克处停住了。 [天平指在二百克處停住了。] Tiānpíng zhǐ zài èr bǎi kè chù tíngzhù le. | Die Waage hat sich第四格 bei 200 Gramm eingespielt. 动词不定式: sich第四格 einspielen | ||||||
时光流逝。 [時光流逝。] Shíguāng liúshì. | Die Zeit zerrinnt. [牍] 动词不定式: zerrinnen | ||||||
愿鲜血凝成的朝中友谊万古长青。 [願鮮血凝成的朝中友誼萬古長青。] Yuàn xiānxuè níngchéng de Cháo Zhōng yǒuyì wàngǔ chángqīng. | Möge die mit frischem Blut besiegelte Freundschaft zwischen Nordkorea und China ewig währen. | ||||||
我大跌眼镜了。 [我大跌眼鏡了。] Wǒ dà diē yǎnjìng le. | Da bin ich ja platt! 动词不定式: sein | ||||||
我忍不住想问到底发生了什么。 [我忍不住想問到底發生了什麼。] Wǒ rěnbùzhù xiǎng wèn dào dǐ fāshēng le shénme. | Es juckte mich, zu fragen, was eigentlich los war. |
形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
迭 [迭] dié | mehrmalig 形 | ||||||
迭 [迭] dié | wiederholt 形 | ||||||
迭 [迭] dié [数] | iterativ 形 | ||||||
径自 [徑自] jìngzì | ohne zu fragen 副 | ||||||
环球 [環球] huánqiú 也写为: 寰球 [寰球] huánqiú | um die Welt 副 | ||||||
约计 [約計] yuējì | an die - ungefähr 副 | ||||||
冷门 [冷門] lěngmén | wenig gefragt - unpopulär 形 | ||||||
环球 [環球] huánqiú 也写为: 寰球 [寰球] huánqiú 形 | rund um die Welt 副 |
介词 / 代词/其他... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
定冠词复数第四格 [定冠詞複數第四格] dìng guàncí fùshù dì sì gé 冠 [语] | die - bestimmter Artikel Pl. Akk. | ||||||
定冠词复数第一格 [定冠詞複數第一格] dìng guàncí fùshù dì yī gé 冠 [语] | die - bestimmter Artikel Pl. Nom. | ||||||
定冠词阴性单数第四格 [定冠詞陰性單數第四格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì sì gé 冠 [语] | die - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Akk. | ||||||
定冠词阴性单数第一格 [定冠詞陰性單數第一格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì yī gé 冠 [语] | die - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Nom. | ||||||
两者 [兩者] liǎngzhě | die beiden |
定义 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
呢 [呢] ne | Finalpartikel bei rhetorischen Fragen | ||||||
难道 [難道] nándào 副 [语] | Adverb zur Bildung rhetorischer Fragen | ||||||
岂 [豈] qǐ 虚词 | Partikel zur Bildung rhetorischer Fragen |
广告
与被查询词相关的搜索结果 | |
---|---|
Fragestellung |
广告